“Cockney dilinde (İngiliz argosu) bir deyiş vardır. “Uqueer as as clockwork orange”. Bu deyiş, olabilecek en yüksek derecede gariplikleri barındıran kişi anlamına gelir. Bu çok sevdiğim lafı, yıllarca bir kitap başlığında kullanmayı düşünmüşümdür. Bir de tabii Malezya’da “canlı” anlamına gelen “orang” sözcüğü var. Kitabı yazmaya başladığımda, rengi ve hoş bir kokusu olan bir meyvenin kullanıldığı bu deyişin, tam da benim anlatmak istediğim duruma, Pavlov kanunlarının uygulanmasına dayalı bir hikâyeye çok iyi oturduğunu düşündüm…” diye anlatır Burgess.

Otomatik Portakal, şiddetin normal kabul edildiği bir gelecekte, şiddeti ateşleyen argo bir dil kullanan insanlardan oluşan bir dünyayı anlatıyor. Çarpıcı, cesur ve yıpratıcı bir dünya. Bir yaşamdan öte bir karabasan olarak nitelemek daha doğru olur. Geceleri sokaklarda dehşet saçan ve “nadsat” diye bir dil kullanan gençler. Burgess kitabı için; insanı hayvanların en zekisi ve iyiliği bileni olarak tanımlarken, sistematik bir baskı altında yoldan çıkarılışlarına kalemimle saldırmaktan başka yaptığım bir şey yok diyor. Hala en çok okunan ve tesir altında kalınan kitaplardan birisi kabul ediliyor. Kitap kapağı konusunda da, en yaratıcı kitaplar listesinde ilk sırada yer alıyor. Orjinal dilinden okuyanlar tarafından çevirileri eleştiriliyor. Kitabın kendine ait bir dünyası var. O dünyayı en iyi anlamanın yolu da nadsat’ı yazarın kaleminden çıktığı gibi okumaktan geçiyor.

Tür: Bilim Kurgu, Distopya, Klasik
Goodreads Puanı: 3,95 (351.529 oy)
Orijinal Adı: A Clockwork Orange
Yayınevi: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Çeviri: Dost Körpe
Basım Yılı: 2014
Sayfa Sayısı: 168

 

Sharing is caring!